戴安娜王妃关于个人生活的信件将被拍卖

国际热点作者 / 花爷 / 2025-01-03 08:39
"
      这些字母代表“Di”。  威尔士王妃写给她的一位前管家的一系列私人信件和节日贺卡预计将在6月27日的拍卖会上拍出

  

  

  这些字母代表“Di”。

  威尔士王妃写给她的一位前管家的一系列私人信件和节日贺卡预计将在6月27日的拍卖会上拍出六位数的价格。

  这些收藏品包括戴安娜在1981年与当时的查尔斯王子结婚后写的信件,以及1981年至1995年间发送的14张圣诞和新年贺卡。

  A photo of stamped cards addressed to Diana's housekeeper, Maud Pendrey 6

  这些写给莫德·彭德利(Maud Pendrey)的备忘录展示了戴安娜的人性和标志性的平易近人。彭德利是斯潘塞家族位于北安普敦郡奥尔索普的家的前管家。

  有一张手写的便条,日期是1982年9月8日,用黑色墨水写在皇家信笺上,上面描述了她和查尔斯的蜜月“非常成功——我们度过了一段美好的时光”。

  在她的第一个儿子威廉出生后不久写的另一封信中,戴安娜称自己是一个“非常自豪和幸运的母亲”。

  她补充说:“威廉给我们带来了如此多的幸福和满足,因此我迫不及待地想看到更多的群众。”

  A photo of Princes Charles and Diana, who is smiling, clad in a silk, floral dress, on board the Royal yacht Britannia. 6

  A handwritten 'thank you' letter from the Princess is up for auction. 6

  1982年9月,巴尔莫勒尔城堡的信笺上写着一封感谢信,感谢这位员工送给她大儿子的礼物。

  “我们对你精美的开襟羊毛衫感到非常激动和高兴——非常感谢你对威廉的溺爱,他不值得这样做!”

  这封信的落款是:“祝你保重,我们都爱你,戴安娜。”

  A photo of a two-page handwritten letter dated July 13, 1983. 6

  A photo of Charles, in a blue sweater and kilt, and Diana, in a white blouse, plaid overcoat and beige shoes, holding hands in a field. 6

  一封日期为1983年7月13日的两页手写信件中,有一段俏皮的评论和古怪的观察。

  “当直升机从奥尔索普起飞时,我们飞过你的房子,我只是想知道你有没有看到我挥手?”而莎拉(约克公爵夫人莎拉·弗格森)的孩子非常可爱,手指特别长。”

  查尔斯王子和戴安娜王妃于1992年分居,这一年被英国女王伊丽莎白二世称为“恐怖之年”。

  A two page thank you note from Lady Diana on  Highgrove letterhead. 6

  一张1992年的签名节日贺卡,上面只有威廉王子和哈里王子的黑白照片,寓意深远。卡片的外部是镀金的王冠,上面印着戴安娜王妃的纹章。

  在里面的左手边是手写和打印的文字:“祝你圣诞快乐,新年快乐/1992/我们所有人都爱你,戴安娜。”

  这些信件和卡片是本月由朱利安拍卖行在比佛利山庄举办的大规模戴安娜王妃拍卖活动的一部分。

  所有信件都是黛安娜的笔迹,并有她的签名。

  这位36岁的皇室成员于1997年在巴黎的一场车祸中丧生。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读