

巴西一名法官裁定,英国流行巨星阿黛尔的歌曲《百万年前》(Million Years Ago)在全球范围内下架,包括流媒体服务,原因是一名巴西作曲家称其抄袭。
这项禁令威胁到阿黛尔旗下的索尼音乐娱乐公司(Sony Music Entertainment)和环球音乐公司(Universal Music)的巴西子公司,称“每次违规行为”将被罚款8000美元。
然而,音乐公司仍然可以对这一决定提出上诉。
周五,巴西里约热内卢第六商业法庭的法官维克多·托雷斯(Victor Torres)发布了这一禁令,等待继续进行的抄袭案件的进一步调查。
法新社周一获得了他的初步禁令,命令索尼音乐娱乐公司和环球音乐“立即在全球范围内停止以任何形式、手段、物理或数字支持、流媒体或共享平台使用、复制、编辑、发行或商业化《百万年前》这首歌。”
“这是巴西音乐的一个里程碑,它……巴西作曲家托尼尼奥·热拉斯的律师弗雷迪米奥·特罗塔向法新社表示:“这些作品经常被抄袭,从而创作出成功的国际热门歌曲。”
特罗塔说,他的公司本周将努力确保全世界的广播和电视广播公司以及流媒体服务都注意到巴西的裁决。
他的客户Geraes声称阿黛尔2015年的这首歌抄袭了他的桑巴经典歌曲《Mulheres》(《女人》),这首歌是由巴西著名歌手Martinho da Vila在1995年的一张热门专辑中录制的。
杰拉斯提起诉讼,要求赔偿版税损失、16万美元的精神损害赔偿,以及阿黛尔这首歌的词曲创作收入。
索尼音乐娱乐巴西公司表示“目前没有声明”,而环球音乐巴西公司没有立即回应置评请求。
特罗塔说,这项禁令应该会对那些想要剽窃巴西歌曲的外国歌手和唱片公司产生寒蝉效应。
“国际制作人和艺术家……考虑到这一决定,那些可能被寄生使用的巴西音乐公司将三思而行。”
早在2015年,阿黛尔的《百万年前》就被土耳其乐迷指责抄袭。他们声称这首歌的曲调与库尔德歌手艾哈迈德·卡亚1985年的一首名为“Acilara Tutunmak”(“执着于痛苦”)的歌曲相似。
卡亚于2000年在法国流亡期间去世,他的遗孀表示,像阿黛尔这样的全球明星不太可能做这样的事情。
巴西是1886年伯尔尼公约的签署国,该公约同意对版权作品进行国际保护。