在一代人的时间里,15种英式侮辱将被载入史册

体育作者 / 花爷 / 2025-08-24 09:30
"
    随着时代的变化,我们使用的侮辱也在变化,例如,Z世代的英国人把侮辱称为“put down”,可能以“别做凯伦”或“你太基

  

  随着时代的变化,我们使用的侮辱也在变化,例如,Z世代的英国人把侮辱称为“put down”,可能以“别做凯伦”或“你太基本了”的形式出现。

  现在,一项新的研究表明,40岁以上的英国人中有一半(53%)认为,在过去,侮辱是一种温和的行为,60%的人认为他们比现代的侮辱更愉快。

  参与调查的所有年龄段的人(72%)都认为,英国人在轻蔑别人方面有自己独特的风格,81%的人认为侮辱你爱的人是非常英国人的特点,这是一种反讽的亲昵方式。

  然而,研究发现,像“cad”、“prat”和“nitwit”这样的小名,以及Del Boy对罗德尼最喜欢的嘲笑“plonker”,现在已经完全不被社会上很大一部分人所认可。

  你以前听过“cad”这个词吗?

  近一半28岁以下的英国人(47%)没有听说过这个侮辱性的词,指的是一个不可靠的人,尤其是一个行为恶劣、无视女性的男人。

  与此同时,据研究机构透视全球(Perspectus Global)开展的这项研究显示,近六成的Z世代人没有听说过“berk”这个侮辱性词汇,意思是“白痴”。

  其他更区域性的侮辱表现更糟。在东盎格鲁语中,笨手笨脚的人被称为“Lummox”,62%的英国年轻人没有听说过这个词,而大多数英国人(54%)都没有听说过这个词。

  十分之六的年轻一代不知道苏格兰语中的“bampot”一词,意思是傻瓜。有趣的是,即使在苏格兰,也有20%的人不确定它的意思。

  在接受调查的18岁至29岁的年轻人中,大多数人(54%)都不知道“blighter”这个时髦的俚语,用来形容一个卑鄙的人。

  甚至其他更常见的英式侮辱,如“prat”,很多年轻一代都不知道。这个词被认为起源于古英语单词“pre ?tt”,意思是恶作剧或恶作剧,四分之一的Z世代都不知道这个词。

  27%的人没有听说过“Nitwit”这个词,意思是特别愚蠢的人。

  而《傻瓜和马》的粉丝们可能希望把目光移开,因为25%的人不知道“plonker”这个词是一种侮辱。

  研究机构Perspectus Global的首席执行官哈丽特·斯科特说:“语言会改变、进化并继续前进。”“我们的研究表明,称某人为plonker或prat已不再是侮辱他们的流行方式。有趣的是,这项研究强调了英国人对一些更传统的嘲讽的感受程度,与当今一些更有争议的嘲讽相比,他们感觉更温和、不那么严厉。

  “研究数千种古老的侮辱是一件很有趣的事情,比如‘mooncalf’过去指傻瓜,或者‘Cozener’过去指**,这可以追溯到莎士比亚时代的英国。”

  总体而言,只有五分之一(20%)的英国人表示,如果他们被称为“笨蛋”或“笨蛋”,他们会感到被冒犯。

  而68%的人相信英国是世界上侮辱人最多的国家。有什么值得骄傲的吗?或者我们只是笨蛋?

  非常英式的侮辱,将在一代人的时间内消失:

  Lummox (62%)Bampot (60%)Blighter (54%)Ninny (51%)Cad (47%)Drip (42%)Tosspot (36%)Toe rag (34%)Pillock (33%)Plonker (25%)Nitwit (27%)Prat (25%)Scallywag (26%)Git (26%)Numpty (22%)

  到我们免费的indy100每周通讯

  .

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读