伦敦仅存的出租车司机庇护所获得官方遗产地位

红酒作者 / 花爷 / 2025-05-19 14:42
"
    伦敦仅存的最后一批出租车司机的庇护所——独特的绿色小屋,曾经是有执照的马车司机急需的休息站——最近宣布被列入保护

  

  伦敦仅存的最后一批出租车司机的庇护所——独特的绿色小屋,曾经是有执照的马车司机急需的休息站——最近宣布被列入保护遗产。

  这些风景如画的木屋在维多利亚时代曾遍布英国首都,如今只有13座幸存下来,所有这些木屋都因其建筑和历史重要性被列入英国历史遗迹二级名录。

  公共机构负责著名和古老的纪念碑,它通过在伦敦西北部的圣约翰伍德增加一个庇护所来完成保护指定,当地称为“教堂”。

  The first cabmen's shelter in Lo<em></em>ndon was built in 1875. Photo: AFP

  “这些真的很重要,因为它们是伦敦马车时代的遗迹,”历史英格兰的名录顾问卢克·雅各布告诉法新社。

  “从1875年一直到现在,伦敦的出租车司机都是有执照的。”

  他解释说,该清单“显然不能保护避难所不被汽车或公共汽车撞到——这种情况有时会发生”。

  但这意味着,当道路拓宽计划或道路布局发生变化时,他们必须“仔细考虑”,雅各布说。

  o<em></em>nly 13 of these shelters survive in Lo<em></em>ndon today and they are now all protected as listed buildings, recognising their architectural and historic im<em></em>portance. Photo: AFP

  1875年,绿色的木屋首次出现在这座城市,作为马车夫的进站。

  1947年,伦敦最后一批双座出租车司机停止了运营。

  所有的小屋都是由Cabmen's Shelter Fund建造的,该基金将于明年庆祝成立150周年。

  在20世纪80年代和90年代,伦敦遗产信托基金会(Heritage of London Trust)发起了一项运动,对剩下的13个避难所进行了修复,其中一些被改造为向公众提供外卖点心。

  The wooden huts were built by the Cabmen's Shelter Fund as much-needed rest stops for licenced cab drivers, at a time when cabs were all horse-drawn. Photo: AFP

  “这个庇护所不仅仅是一个出租车庇护所。这就像这个社区的一个小中心,”安德烈·阿曼达-马尔科维奇(Andrey amanda - markovic)说,他在过去的18年里一直是“教堂”的管理员。

  他谈到收容所的常客时说:“这些人不仅仅是出租车司机,他们拥有所有这些美好的生活,他们把这些美好的生活融合在一起,我们相互学习。”

  “我们是一个家庭,而不是一个企业。这就是它和Pret a manager的区别。这是真的。”(法新社

  ×

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读