“更大事物的一部分”:诗人内心深处的敬畏

生活作者 / 花爷 / 2025-01-17 04:38
"
      当伊莫金·巴特-道尔(Imogen bat - doyle)沿着纵横交错的红土小道穿过澳大利亚内陆时,她感觉自己走在了伟大祖先的

  

  

  当伊莫金·巴特-道尔(Imogen bat - doyle)沿着纵横交错的红土小道穿过澳大利亚内陆时,她感觉自己走在了伟大祖先的脊骨上。

  巴特-多伊尔是一位维多利亚时代的户外教育家,他带领游客穿越偏远的风景,享受着被自然恰到好处的感觉。

  巴特-多伊尔坐在远北昆士兰的一个停车场里,利用难得的移动信号窗口告诉美国联合通讯社:“因为你在这片广袤的土地上如此之小,并不意味着你无足轻重。”

  “所以与其看到自己的渺小……而是我能看到与我相连的事物的伟大之处。

  “意识到自己是更伟大事业的一部分,这种感觉很美妙。”

  在沿着Larapinta小径徒步旅行时,巴特-道尔开始为这次经历寻找词汇。这条小径从艾丽斯斯普林斯蜿蜒至北领地的桑德山,全长220公里。

  “就在我走路的时候,诗节开始在我脑海中形成概念……然后它就掉了出来,”她回忆道。

  巴特-道尔花了三年时间才完成了她的诗《红土之梦》(Larapinta, Red Dirt Dreaming),当时她带领徒步旅行团队,在桑得山(Mount Sonder)观看日出,桑得山也以其土著名称Rwetyepme而闻名。

  上周,这首诗以“站在巨人的肩膀上”为主题,击败了其他数百首参赛作品,获得了第四届克朗柯里诗歌奖。

  克朗柯里郡议会设立了1万美元的奖金,以表明内陆地区除了采矿和重工业之外还有更多的东西。

  这是澳大利亚单首诗歌中最赚钱的奖项之一。

  巴特-道尔这首诗的前半部分描写了拉拉平塔小径上的岩石山脊,河红树在歌唱,午夜的风在吹。

  诗中写道:“雄鹰在我下面翱翔,用黑色的翅膀追踪着歌声,它们知道我是踩在伟大祖先的脊梁上行走的。”

  巴特-道尔在后半部分描述了她血管中的河流和皮肤下的泥土,自然和观察者合二为一。

  这位长期的冒险家见证了荒野对徒步旅行者的影响,当朋友或家人与癌症或退行性疾病作斗争时,他们经常走这条路为医学研究筹集资金。

  她的艺术家陈述回忆了这样的时刻:一个74岁的帕金森病患者在rweyepme的顶峰流下了眼泪,另一个人感觉到失去的亲人的存在,其他人听到他们的声音在古老的峡谷中回响。

  “无论谁来旅行,无论他们的背景如何,无论他们是否有精神信仰……当他们走到中心时,他们会感觉到陆地上的一些东西,”巴特-多伊尔告诉美国联合通讯社。

  “我真的觉得我是在把人们和这个地方联系起来,这样他们就可以把他们需要的东西释放到土地上。

  “这是一种非常强大的存在。”

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读