拜登笑着说,在哈里斯竞选失败后,“挫折是不可避免的”

综合作者 / 花爷 / 2025-01-08 04:35
"
      华盛顿——副总统卡玛拉·哈里斯以惊人的方式输掉大选后,拜登总统在首次公开讲话中宣布“挫折是不可避免的”,并微

  

  

  华盛顿——副总统卡玛拉·哈里斯以惊人的方式输掉大选后,拜登总统在首次公开讲话中宣布“挫折是不可避免的”,并微笑着愉快地向工作人员致意。

  本周四上午,81岁的拜登吹捧了自己的政治遗产,并向即将离任的团队成员献上了一个飞吻。不过,拜登并没有多想现年60岁的哈里斯在与候任总统唐纳德·特朗普的竞争中出现的不足。

  President Biden appeared cheerful in his first public remarks on Vice President Kamala Harris' loss.

  Biden spoke in the Rose Garden two days after the election.

  他还呼吁美国人团结起来,尽管他上周曾激烈地称川普的支持者是“垃圾”。

  挫折是不可避免的,但放弃是不可原谅的。拜登在玫瑰园发表了7分钟的演讲,他说:“我们都被击倒过,但衡量我们品格的标准,正如我父亲所说的那样,就是我们能多快站起来。”

  “记住,失败并不意味着我们被打败了。我们输了这场战役。你们梦想中的美国在呼唤你们重新站起来。”

  拜登在讲话中赞扬了自己的政治遗产,他说,基础设施和环境支出计划的许多影响要到十年后才能完全感受到。

  Biden blew a kiss to his audience of staffers and family.

  Biden was forced into retirement by a Democratic mutiny this summer.

  “你不能只有在赢的时候才爱你的国家。只有当你同意你的邻居时,你才会爱他。”尽管拜登在上周二对共和党候选人的支持者发表了攻击性的言论。

  拜登说:“我希望我们能做的一件事是,无论你把票投给谁,都不要把对方视为对手,而是把对方视为美国同胞,给局势降温。”

  Biden called on Americans to be civil toward one another — despite recently calling Trump's supporters

  “我们接受这个国家做出的选择,”他说。

  拜登说,哈里斯的竞选活动“鼓舞人心”,“全心全意地付出了努力”。

  “她和她的整个竞选团队都应该为自己的竞选感到自豪。”

  Harris co<em></em>nceded in a speech Wednesday in Washington.

  Glum Harris supporters mourned her loss at that event.

  拜登在7月下旬被迫放弃民主党总统候选人提名,这给了哈里斯一个短暂的107天竞选活动,在民意调查和筹款方面开始强势,然后在所有七个摇摆州失败。

  这位即将离任的总统在6月27日与特朗普进行了一场令人沮丧的辩论后,痛苦地坚持掌权,拒绝让位——但前众议院议长南希·佩洛西(加利福尼亚州民主党人)、参议院多数党领袖查克·舒默(纽约州民主党人)和前总统巴拉克·奥巴马及其盟友最终迫使他下台。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读